¡Vuelta a casa! Retour à la maison!

Après deux jours plein de vols et une nuit passée dans l’aéroport de Pékin, nous arrivons (enfin! et un peu fatigués) à Málaga, où nous sommes reçus par Eulogia et Juan Antonio, les parents de Clara; et Julia, Raquel et Elena, les amies de Clara en mode…surprise! Elles nous attendaient pour aller faire un tour à la Feria! 🙌
===============================================================
Después de dos días llenos de vuelos y una noche pasada en el aeropuerto de Pekín, llegamos (¡por fín! y un poco cansados) a Málaga, donde nos estaban esperando mis padres, Eulogia y Juan Antonio; y mis amigas Julia, Raquel y Elena en modo…¡sorpresa! Nos estaban esperando ¡para ir a darnos una vuelta a la Feria! 🙌

image

On a passé dix jours géniaux et sans repos en Espagne, entre les visites à la famille, la Feria, la plage à Bolonia, le village de Benarrabá, la route jusqu’à Valencia (pour aller voir Víctor le frère de Clara et Helena sa copine); et l’arrêt à Barcelone pour rendre visite à Clara et Paul. On retournera sur Grenoble fin août, où les copains nous ont fait une fête surprise le jour même de notre arrivée, et les parents de Gaëtan, Bernard et Bernadette nous ont rejoint et aidé à emménager dans notre appartement (sous loué pendant l’année).
=========================================================
Diez días geniales y sin descanso en España, entre las visitas a la familia, la Feria, la playa de Bolonia, el pueblo de Benarrabá, la carretera hasta Valencia (para ir a ver a mi hermano Víctor y a Helena); y la última parada de la ruta turística en Mataró, para ver a Clara y a Paul. Volveremos a Grenoble a finales de agosto, donde nuestros amigos nos tenían preparada una fiesta sorpresa nada más llegar, y donde los padres de Gaëtan, Bernard y Bernadette vinieron para ayudarnos a volver a poner todo en orden en el piso.

image

image

image

image

image

Et voilà, ça va faire bientôt un mois qu’on a repris le travail et une vie à deux mille à l’heure… Et avec tout ça, on a pas eu une seule seconde pour finir ce blog et conclure ce beau voyage…
Ce qui nous vient à l’esprit quand on repense à cette année passée c’est un immense MERCI à toutes ces personnes croisées ici ou là durant ce voyage. Que ce soit de la plus brève rencontre aux séjours en famille (vraie ou adoptive), tout ces moments ont été pour nous la base essentielle qui a fait de ce voyage une immense et parfaite expérience réussie.
==============================================================
Ya hace casi un mes que empezamos a trabajar de nuevo, y a tener una vida europea a mil por hora…así que con todo esto, no hemos tenido un sólo momento para terminar el blog y concluir este magnífico viaje…
Lo primero que nos viene a la cabeza cuando pensamos a este último año pasado, es decir ¡GRACIAS! a todas las personas que nos hemos encontrado por aquí y por allá durante el viaje. Ya haya sido por un rato o por una estancia en familia (biológica o adoptiva), todos estos momentos han sido para nosotros la base esencial que ha hecho de nuestro viaje una perfecta experiencia realizada con éxito.

image

Enfin, en plus d’un mariage qui se profile pour l’année à venir, une bien belle surprise nous a embelli notre retour: nous avons trouvé notre futur chez nous!! C’est donc principalement ce nouveau projet qui a mobilisé tout nos esprits ce dernier mois avec au final, une belle signature devant le notaire.
Bref, c’est à St Hilaire du Touvet, petit village de montagne à 30min de Grenoble que nous allons bientôt emménager, dans cette maison typique du massif de la Chartreuse. On déménagera si tout va bien en début d’année 2016, et on espère avoir de nombreuses visites de votre part! On a même quelques pistes de ski à 2 minutes de la maison 😎
==========================================================
En fin, además de una boda planificada para el año que viene, una buena sorpresa nos ha mejorado la vuelta a la normalidad: ¡¡hemos encontrado nuestro futuro hogar!! Ha sido principalmente este proyecto lo que nos ha tenido en vela todo este último mes, con un final feliz: la firma delante del notario el viernes pasado.
Saint Hilaire du Touvet, pequeño pueblo en la montaña, a 30 minutos de Grenoble, es donde vamos a mudarnos dentro de unos meses, en esta casita típica del macizo montañoso de Chartreuse. Si todo va bien, estaremos en nuestra casa a principios de 2016, y ¡¡esperamos tener muchísimas visitas vuestras!! Tenemos incluso algunas pistas de ski a dos minutos de la casa 😎

image

On avait un peu anticipé sans le savoir, l’achat de ce tampon chinois avec l’inscription « Nous vivons heureux dans la montagne »…
================================================
Habíamos anticipado un poco sin saberlo, la compra de este tampón en China, con la inscripción « Somos felices en la montaña »…

image

Retour vers le haut

Gorkhi Terelj National Park – Горхи Тэрэлжийн

Pour notre dernière semaine en Mongolie, on décide d’aller pas trop loin d’UB, et on se pose dans la famille de Ganaa et Tahtomop, dans le parc national de Terelj, à 1h au nord-est de la capitale. Et on n’est pas mal du tout !!
========================================================
Como todavía nos queda una semana más en Mongolia, decidimos de quedarnos cerquita de UB. Así que nos vamos al parque nacional de Terelj, a sólo una hora de la capital, y pasamos esta semana con la familia de Ganaa y Tahtomop. ¡Y no estamos nada mal!

image

image

On va voir le monastère de Aryapala, situé sur un flanc de la montagne et ouvert à tout le monde pour méditer librement de toutes distractions.
==================================================
Vamos a visitar el monasterio de Aryapala, situado en la falda de la montaña, y abierto a todo el mundo que quiera hacer meditación, libre de cualquier distracción.

image

image

On est tout près du rocher de la tortue, animal sacré, signe de sagesse et de longévité en Mongolie.
================================================
Estamos cerca de la roca de la tortuga, animal sagrado en Mongolia, signo de sabiduría y de longevidad.

image

Gaëtan monte en haut d’un sommet qui lui faisait les yeux doux depuis qu’on était arrivés…
=====================================
Gaëtan sube a lo alto de la montaña que lo miraba desafiante desde que llegamos…

image

On va chercher des arbres morts, on les ramène, on les découpe à la scie manuelle et à la hache pour faire du bois! (Gaëtan a fait la plupart du boulot, mais j’ai réussi à couper un rondin!)
==============================================================
Vamos a buscar árboles muertos, los traemos al campo, los cortamos con la sierra manual ¡y con el hacha para hacer leña! (Bueno, Gaëtan hizo la mayor parte del trabajo, pero yo corté solita un leño!)

image

Et le soir, on joue aux cartes (poker mongol qu’Uugii nous avait appris) et aux osselets (dit shagai) jeu typique composé de l’os cuboïde de la chèvre, en grand nombre. Cet os présente 4 faces, chacune d’elles symbolisent les principaux animaux de Mongolie: mouton, chèvre, chameau, et bien sûr, le cheval. À partir de ça, différents jeux se déclinent…nous on en connaît 3!
===============================================================
Y por la noche, jugamos a las cartas (al póker mongol que Uugii nos enseñó), y a los huesos que se dicen shagai. Este juego es típico de aquí, y se compone de un saquito con bastantes huesos cuboides de la cabra (de las patas). Este hueso tiene 4 caras, y cada una de ellas simboliza un animal típico de Mongolia: oveja, cabra, camello y por supuesto, el caballo. A partir de aquí, se pueden jugar a muchas cosas…¡aunque nosotros nada más que hemos aprendido 3 juegos!

image

image

Retour vers le haut

Amarbayasgalant Monastery – Амарбаясгалант Xийд

Les derniers jours arrivent, on s’arrête dormir à la source de Khutag Ondor, où l’eau est réputé pour être bénéfique aux problèmes digestives (sûrement dû à la haute consommation de mouton ;))
========================================================
Los últimos días van llegando, así que nos paramos a dormir en el manantial de Khutag Ondor, donde parece ser que el agua es benéfica para los problemas digestivos (seguramente provocados por la alta ingestión de carne de oveja 😝)

image

Le lendemain et dernier jour, on visite le monastère d’Amarbayasgalant, qui ressemble un peu à une miniature de la Cité Interdite, mais un peu laissé à l’abandon, même s’il y a des moines qui continuent à étudier chaque année.
Mélange de temple bouddhiste et des stûpas érigées dans le flanc de la coline, cet endroit est quand même très charmant!
=======================================================
Al día siguiente, es el último día del tour, volvemos tranquilamente hacia UB, y nos paramos en el monasterio de Amarbayasgalant, que se parece un poco a una Ciudad Prohibida en miniatura dejada de la mano de Dios, incluso si hay monjes que vienen a estudiar aquí cada año.
Mezcla de templo budista, con stupas erigidas en los flancos de la colina, ¡este sitio tiene su encanto!

image

image

image

image

image

image

Dernière soirée ensembles, 😭 on paie notre vodka pendant qu’Angela fait un atelier coiffure aux filles.
=================================================
Última noche juntos, 😭 así que invitamos a una botella de vodka mientras que Angela hace unas trenzas a las chicas.

image

image

Retour vers le haut

Khövsgöl Lake – Хөвсгөл Hуур

Après un arrêt dans la ville de Moron, où on mange des buuz (dumplings au mouton) et on visite la famille de notre guide Uugii, nous arrivons au bord du plus grand lac d’eau douce de Mongolie: le Khövsgöl avec…ses 136km de long! (Il y a encore un autre lac beaucoup plus grand, mais il se situe à l’ouest de la Mongolie…et il est salé!).
Ici l’eau est tellement transparente que l’hiver, on peux voir à travers la glace jusqu’à très profond et que cela donne le vertige!
==========================================================
Después de una parada en la ciudad de Moron (la segunda más grande del país) donde probamos los buuz (dumplins a la oveja) y visitamos la familia de nuestra guía Uugii; llegamos a la orilla del lago de agua dulce más grande de Mongolia: el Khövsgöl con sus…¡136km de longitud! (Hay otro lago mucho más grande, al oeste, ¡pero es de agua salada!).
Aquí el agua es taaaan transparente, que en invierno se puede ver muy profundo a través del hielo, ¡y parece ser que da hasta vértigo!

image

On reste 4 jours au bord de ce lac où l’on apprécie différentes activités:
– 2 jours de cheval! Un seul pour Gaëtan qui préfère randonner avec ses pied plutôt que ses fesses déjà bien endolories par le jeep Russe 😥
– 1 journée VTT
– et farniente le long des plages de galets, excepté quelques concours de ricochets et même une tentative de baignade! Elle est vraiment trop, trop froide!!
==============================================================
Nos quedamos aquí cuatro días, disfrutando de las actividades que nos proponen:
– ¡2 días a caballo! ¡Andando, al trote y al galope! Uno sólo para Gaëtan, que tiene ya el culo bastante dolorido y prefiere irse de ruta a las montañas.
– 1 día de bici alrededor del lago.
– y un poco de farniente, paseando por las playas de chinitos, haciendo concursos de lance de piedras, e incluso ¡una tentativa de baño! ¡¡El agua está muy pero que muy fría!!

image

image

image

image

image

Bref, ces quelques jours passés au bord de ce lac ont vraiment été magnifiques tant grâce à la météo que grâce aux splendides paysages.
================================================================
Estos días a la orilla del lago han sido geniales, tanto por el buen tiempo, como por los paisajes tan magníficos de este bonito país.

image

Retour vers le haut

Tsenkher Hot Spring & Terkh White Lake – Цэнхэр халуун рашааны & Тэрхийн Цагаан Hуур

On continue à travers les vertes steppes interminables pour arriver dans des sources d’eaux chaudes, assez touristiques en Mongolie. Et on profite pour prendre la 2ème douche du séjour ! 😉
=================================================
Seguimos a través de las interminables estepas verdes, para llegar a unas fuentes de aguas termales, bastante conocidas en Mongolia. ¡Así también podemos ducharnos por segunda vez! 😉

image

image

La route continue à nous surprendre par ses paysages grandioses…
==========================
La carretera sigue sorprendiéndonos pasando con estos paisajes tan grandiosos…

image

Nous arrivons finalement au Terkh White Lake, lac gelé de fin novembre à mai, (d’où son nom). L’eau est bien fraîche, mais on profite pour prendre la 3ème douche du séjour! 😁
===============================================
Finalmente, llegamos al Terkh White Lake, un lago que está congelado desde finales de noviembre hasta el mes de mayo. El agua está bien fresquita, ¡pero aprovechamos igualmente para ducharnos por tercera vez! 😁

image

Le lendemain on fait une rando jusqu’au pied du Khorgo Volcano, et on découvre une grotte magmatique en rentrant sur le camp.
================================================
Al otro día hacemos una rutita a pie hasta el cráter del volcán Khorgo. A la vuelta hacia el campamento, descubrimos una cueva creada por el magma a ras del suelo.

image

image

Et il est déjà temps de reprendre la route en direction du nord, pour attaquer notre dernière semaine du trip, au Khövsgöl Lake.
============================================
Ya toca otra vez ponerse en ruta hacia el norte, para atacar la última semana del tour, en el Khövsgöl Lake.

image

Retour vers le haut

Kharkhorin et son Naadam – Хархорин болон Наадам

Kharkhorin, ancienne capitale de l’empire mongole sous le règne de Chinggis Khan, le plus grand empire de tous les temps. Il s’étendait depuis les portes de l’Europe jusqu’à la Chine au XIII siècle. La ville a été complètement détruite en 1380, et Erdene Zuu, le monastère qu’on visite, a été construit à partir des ruines de la ville en 1589. Il est le premier monastère bouddhiste en Mongolie après que cette religion devienne officielle.
======================================================
Kharkhorin, antigua capital del imperio mongol bajo el reinado de Chinggis Khan. Fue el imperio más grande de todos los tiempos, ya que se extendía desde China hasta las puertas de Europa durante el siglo XIII. La ciudad fue completamente destruida en 1380, y Erdene Zuu, el monasterio que visitamos, fue construido a partir de las ruinas de la ciudad en 1589. Es el primer monasterio budista de Mongolia, después de que el budismo fuera adoptado como religión oficial del país.

image

De l’ancienne capitale il ne reste que de ruines, que les archéologues ont recouvert de sable afin de les protéger en attendant le financement pour débuter les fouilles. On peut découvrir une maquette de la ville dans le musée, où cohabitaient les chinois bouddhistes, les turques musulmans, les catholiques, et les mongoles vénérant le bouddhisme tibétain. Tout ça reparti dans différents quartiers de la ville.
====================================================
De la antigua capital no quedan nada más que ruinas, que los arqueólogos recubrieron de arena para poder protegerlas, esperando que algún día llegue el financiamiento de las búsquedas. Podemos descubrir una maqueta de la ciudad en el museo, donde cohabitaban y vivían en barrios diferentes todo tipo de religiones: chinos budistas, turcos musulmanes, católicos y mongoles de budismo tibetano.

image

La muraille du monastère est constitué de 108 stûpas, numéro sacré en Mongolie.
=========================================
El monasterio cuenta con una muralla de exactamente 108 stupas, número sagrado aquí en Mongolia.

image

Par chance, nous arrivons à Kharkhorin juste au moment ou le Naadam de cette ville débute ! Le Naadam ( jeu viril en mongol) est LA fête estival à ne pas manquer: au programme : combat de lutte, courses de chevaux avec des enfants déboulant à 200 à l’heure après 30km de course à CRU!! Et enfin concours d’archers où les femmes peuvent également participer!
===================================================
Por suerte, llegamos a Kharkhorin ¡el mismo fin de semana que empieza el Naadam de esta ciudad! El Naadam (juego viril en mongol), es la fiesta estival que no podemos perdernos. Su programa cuenta con 3 tipos de juegos: la lucha, la carrera de caballos (donde principalmente son los niños los que corren después de atravesar 30km de estepa ¡a pelo!), y el tiro al arco, donde los hombres y mujeres arqueros/as pueden enfrentarse con tiros a 75m.

image

On profite du spectacle et on s’éloigne de la poussière pour piqueniquer dans la steppe tout en mangeant des huushuur, le plat typique du Naadam (une sorte d’empanada frite au mouton). Délicieux!
===================================================
Disfrutamos del espectáculo y al final decidimos de picniquear en la estepa, lejos del polvo, ¡comiendo unos huushuur!, el plato típico del Naadam (es una especie de empanada frita con carne de ovejita) ¡Delicioso!

image

Retour vers le haut

Orkhon Valley – Орхон Xөндий

On repart du Gobi direction Flaming Cliffs, où se trouvent des oeufs de dinosaures fossilisés, après une nuit à la belle étoile…
On découvre que les puits sont nombreux dans le désert! Souvent ils sont reconnaissables par les pierres qui les entourent, ainsi que la présence d’un abreuvoir pour le bétail.
======================================
Nos vamos del Gobi, en dirección de Flaming Cliffs, el único sitio donde se han encontrado ¡huevos de dinosaurio fosilizados! ¡Sí, sí, Jurassic Park es muy real!
Pasamos una noche al raso, para dormirnos viendo la Vía Láctea y algunas estrellas fugaces que ya empiezan a aparecer.
Descubrimos  también que hay bastantes pozos en el desierto, señalados por piedras y abrevaderos para el ganado.

image

image

image

Une autre étape dans notre chemin, pour visiter les ruines du monastère d’Ongii. Il faut dire qu’il ne reste plus grande chose du bouddhisme depuis l’invasion russe…
=====================================
Otra etapa en el camino, esta vez para ver el monasterio de Ongii en ruinas, ya que tras la invasión de los rusos, no quedó gran cosa ni monje budista en pie.

image

On rentre dans la Vallée de l’Orkhon, avec sa rivière et sa cascade.
En chemin, on doit s’arrêter pour assister à la naissance d’un poulain! Les vautours font des tours autours de la mère et du petit pour essayer de manger le placenta!
On voit ses premiers pas avec émotion!
============================================================
Entramos en le Valle del Orkhon, con su río y su cascada.
En camino, tenemos la suerte de ver ¡el nacimiento de un caballo, gracias a los buitres que no hacen mas que dar vueltas alrededor de la madre y el pequeño, a ver si pueden comerse la placenta! ¡Pudimos ver sus primeros pasos!

image

image

image

image

Retour vers le haut